Currys csirke (Jashya Curry)
Jashya Curry (Tibetan food)
Recipe language: English and Hungarian
Tibet mindig is egy misztikus hely volt. Más kiskoromban is csak rejtélyeiről szóltak a regék, a titkos buddhista beavatási szertartásokról, a tibeti gyógyítók csodatetteiről, a leélt hosszú életükről és még sok sok mindenről. De elképzelni sem tudtam hogy egy ilyen meditatív nép mit ehet, mit ihat?.
Vagy 3 éve Chiang Maiban jártam. A város tele van nagy könyv antikváriumokkal. Betértem az egyikbe és már jó órát bogarásztam a polcok között. Megdöbbenésemre volt néhány magyar nyelvű könyv is. Nem messze a magyar könyvektől volt a szakácskönyvek polcai.
És itt akadtam rá egy elég vastag tibeti szakácskönyvre. Véletlenül leltem rá, szinte fény áradt belőle, hogy a zsúfolt polcon észre vegyem és magamévá tegyem. Nem volt drága, de amint kiléptem a boltból, egyből beültem a 10 méterre lévő kedvenc kávázómba és faltam a recepteket, persze csak gondolatban. Hisz nem Chiang Maiban lakom, csak kikapcsolódni voltam északon.
Alig hogy visszaértem Pattajára, az volt az első cselekedetem, hogy kinéztem egy könnyű receptet és belevágtam a közepébe. A tibetiek hál istennek az ázsiai főzésre nagyon jellemző szója és hal szószt csak kevés ételnél és kis mértékben használják. Konyhájuk inkább az indiaira hasonlít és talán egy kicsit a magyarra is.
Egy curryvel készült ételt próbáltam ki. Az a neve, hogy: JASHY CURRY. Tulajdonképpen Currys csirkének fordíthatnánk. Sajnos, akkor még nem tudtam, hogy egyszer blogot indítok és jól jönnének a fotók, így hát képeket nem csináltam. Nézzétek el nekem. Ez a recept nagyon könnyű. Merjetek erőt venni és egy unalmas vasárnap megcsinálni.
Jashya Curry – a tibeti étel tibeti neve
Chicken Curry – a tibeti étel angol neve
Currys csirke – a tibeti étel magyar neve
Hozzávalók (Ingredients):
csontleves: 2 csésze (fél liter) csontleves (2 cups of bone soup)
csirke: 1 darab kis csirke (1 small chicken piece)
fokhagyma: 3 gerezd fokhagyma (3 cloves garlic)
garam massala: ½ teáskanál GARAM MASALA fűszerkeverék (1/2 teaspoon (mixed spices) garam masala)
gyömbér: 2.5 centiméter hosszú gyömbérdarab (2.5 cm. ginger piece)
hagyma: 1 darab közepes hagyma (1 onion medium sized)
koriander: ½ teáskanál corianderpor (1/2 teaspoon coriander(powder)
kurkuma: ½ teáskanás kurkuma (1/2 teaspoon turmeric)
szójaszósz: ½ evőkanál szójaszósz – sóval is pótolható (1/2 tablespoon soy sauce)
Edényszükséglet (Utensils):
1 nagy tál (Big bowl 1), 1 serpenyő (Frying pan 1), 1 evőkanál (Tablespoon 1)
A főzés folyamata (Process):
- Vágjuk a csirkehúst apró darabokra (Cut chicken into small pieces)
- Melegítsünk olajat (Heat oil)
- Süssük meg benne a hagymát, fokhagymát, zúzott gyömbért, kurkumát és a korianderport (Fry onion, garlic, ginger (crushed), turmeric and coriander (powdered)
- Adjuk hozzá a csirkedarabokat (Add chicken pieces)
- Keverjük bele a Garam masala fűszerkeveréket és a sót (Mix garam masala and salt)
- Addjuk hozzá a csontlevest (Add bone soup)
- Főzzük addig amíg a csirkehús puhává válik (Allow to cook till chicken becomes tender)
- Öntsük rá a szójaszószt (Sprinkle soy sauce)
- Lehetőleg indiai kenyérrel tálaljuk. (Serve india with flat bread)
A főzési idő : 40-50 perc (Time required: 40-50 minutes)
Kiszolgálás: 4 fő (Serves: 4 persons)
Jó étvágyat hozzá és kérek visszajelzést hogy ízlett-e?
Jó ebédhez szól a nóta, főleg a vasárnapi ebédhez. De milyen ciki lenne ha közben magyar nótát hallgatnátok. Ide egy tibeti dal dukál.