2017. okt 16.

Thaiföld: Tamnanpar étterem (Thailand: Tamnanpar Restaurant)

írta: szucsalfi
Thaiföld: Tamnanpar étterem (Thailand: Tamnanpar Restaurant)

 

                                                  Pork Curry with Cha-Muang Leaves

     Egy hónapja voltunk egy rayongi étteremben. Annyira megtetszett, annyira elvarázsolt, a kiválasztott ételek annyira ízlettek, hogy újra ellátogattunk oda. A jóból sosem elég.

     Híres étterem. Benne van Thaiföld legjobb 20 éttermében. A bangkokiaknak annyira tetszik, hogy hétvégeken igen sokan ezt a helyet választják hétvégi pihenőnek. Van itt vízi park, üdülő, csónakázó tórendszer, gyógyfürdő és masszázs. Az étterem mellett található az Indiana Jones kalandpark. Az étterem egy mesterséges esőerdő vad dzsungele közepén várja a vendégeket. A kert úgy néz ki, mint egy botanikus kert. A növények, fák többségén táblák vannak elhelyezve, a vendéget thai nyelven tájékoztatva a növények neveivel. Ilyet nem tapasztaltam más éttermekben.

     A kapus ahogy ki szálltunk az autóból, megismert. Mosolyogva vezetett bennünket ahhoz az asztalhoz, ahol az előző látogatásunkkor ültünk. A személyzet is megismert, körbezsongtak bennünket. Meglátva barátságos társaságunkat, a tóban úszkáló halak is ugráltak örömükben.

     Megint különleges ételeket választottunk, de a 'Strucc pörköltet' és a 'Sertés curry cha-muang levéllel' nevű ételt nem hagytuk most sem ki. Egy itt nyaraló magyar csak egyszer látogassa meg az éttermet, az visszatérő vendég lesz. 

     Címüket nem írom le, az interneten a google keresőbe csak be kell írni az étterem nevét és a kereső már ki is dobja.

     A trópusi kert hangulatát jól tükrözi  Molnár Jolán verse. Érdemes elolvasni.

Molnár Jolán

Kert zugában

Illattal telt titkok zuga, kicsiny világ,
hol elvarázsolt fák rejtélye súg éjjel.
Kert zugában bűvös, alvadt vérszín virág
nyílt, és megigézett drámai kelyhével.

Bibeszál súlya, a porzók bódulata,
a szirmok bársonyosan szigorú rendje,
a vegetáció mélyzöld indulata
és a lélegző levelek belső csendje

együttesen hatott, bőrömön áthatón -
megtisztító záportól éled így mező.
A bizonyosság, hogy növénykém létező,

konkrét, mint Isten - égszinten látható,
szinte ujjheggyel érinthető a kék lepel -
és olyan mámorító, mint hogy létezel.

(Forrás: Poet.hu)

Folytatása következik...

 

Szólj hozzá